African Literary Metadata
MENU

About ALMEDA

ALMEDA addresses African Literary Metadata through three interlocking work packages.

History

In this work package the team investigates the history of how African orature, literature and performance cultures have entered into catalogues, libraries and archives across the continent’s colonial history, through its period of decolonisation, and through to the current period.

We investigate the ways in which various kinds of classification of African cultural forms have impacted their collection, preservation and visibility. We will also explore how cataloguing systems have prioritised book-based literature over other cultural modalities and will consider the consequences of this for African orature and performance cultures.

Ontology

In order to correct the ontological split in the field of African literature between oral and written forms (which has fragmented the field in multiple ways), ALMEDA will explore ontologies that do not reproduce this split and that attempt to disentangle colonial taxonomies of African literary and expressive culture. This collaborative work will be based on a wide variety of case-studies managed by researchers working on various regions of the continent and focusing on a range of different languages and literary modes across those regions.

The ontology will be multilingual and will be developed in such a way as to open to wider inclusion of African languages in future versions. You can follow our public-facing discussions on data modelling on our Wikidata project page.

Repository

The most important output of the ALMEDA project is the data repository of metadata that the project will collect and then make available through a linked, open and searchable database. In this work-package, team members collect extensive data on previously uncatalogued materials. This data will be entered into the ALMEDA wiki-base instance, which will be searchable through an easily usable interface (to be launched towards the end of 2025). The interface will further allow for entry of ground-up metadata, allowing the repository to grow beyond the five years of the project’s funding.

Formal collaborations

The ALMEDA project is based at Uppsala University and has formal collaborations with:

Materialities of Oral Cultures in East Africa: An Online Symposium, 12 March 2026

Join us for a symposium organised by ALMEDA postdoctoral fellow, Gloria Ajami Makokha, on the ‘Materialities of Oral Cultures in East Africa’.

Read more

ALMEDA signs Memorandum of Understanding with AfLIA (African Library and Information Associations and Institutions)

We are delighted to announce that AfLIA (African Library and Information Associations and Institutions) and ALMEDA have formalised a collaboration in which ALMEDA will create an online course for AfLIA members titled ‘From Collections to Data Publications: a workflow for Librarians and Archivists’. The course aims to train librarians and…

Read more

AI and African Literary Studies: a new ALMEDA working paper

Ashleigh Harris has a new ALMEDA pamphlet reflecting on the problems and potentials of AI in and for the field of African Literary Studies. Harris will be participating at the Charting New Territory: Digital Humanities and AI in African Studies organised by Frédérick Madore, Vincent Hiribarren in Hanover in February,…

Read more

Thai translations of African novels and short stories.

The ALMEDA project is committed to a broad multilingual framework, not only to ensure excellent and substantial multilingual inclusion across as many African languages as possible (see our work with literary lexicons), but also to provide data on African literature’s global movements and circulation in non-African languages. To this purpose,…

Read more